ACCEDI

Nessun account trovato. Riprova.


Login
Orari Negozio:

Lunedì

: 15.30-19.30

Martedì-Sabato

09.00-12.30/15.30-19.30

Orari Negozio

Lunedi': 15.30-19.30
Martedi'-Sabato 09.00-12.30/15.30-19.30

«Un modo di sentire la realtą». La traduzione dallo spagnolo letterario

di Ottaiano Marco

  • Prezzo online:  € 14,00
  • ISBN: 9788829020966
  • Editore: Carocci [collana: Lingue E Letterature Carocci]
  • Genere: Letteratura, Storia E Critica
  • Dettagli: p. 120
Disponibile su prenotazione.
Spese di spedizione:
3,49 €

Contenuto

La traduzione di testi letterari dallo spagnolo all'italiano č un'operazione che cela molte insidie, poiché la manifesta vicinanza fra i due universi linguistici č sempre capace di generare suggestivi ma pericolosi cortocircuiti culturali che dimostrano come ciascuna delle due lingue possieda, per dirla con Borges, un proprio «modo di sentire la realtą». Il volume, pensato come strumento teorico e pratico per gli studiosi e gli studenti di traduzione letteraria, accompagna il lettore all'interno degli ingranaggi del processo traduttivo con l'intento di individuare un sistema empirico di norme o, almeno, di proporre un modello di condotta nell'approccio al testo da tradurre.

Vuoto