Dello scrivere e leggere non alla leggera e del tradurre senza troppo tradire
-
Prezzo online: € 9,00
-
ISBN:
9788833052748
-
Editore:
Solfanelli [collana: Micromegas]
-
Genere:
Linguistica
-
Dettagli:
p. 96
Non Disponibile
Spese di spedizione: 3,49 €
Contenuto
Scrivere, leggere, tradurre sono attivitą intimamente collegate e si aiutano, talvolta si completano reciprocamente. Naturalmente, il vero scrittore non č un mero assemblatore di pagine oppure un fortunato sceneggiatore televisivo. Ha un problema con la lingua. Deve trovare una sua lingua. E a questo proposito trova spesso nel traduttore un complice e insieme un compagno di strada. D'altro canto, come gią notava Albert Thibaudet, occorre distinguere fra lecteur, o lettore in profonditą, e liseur, o mero leggente, incapace di impadronirsi del significato autentico di ciņ che legge.
|