I Canti di Giacomo Leopardi nella cultura letteraria spagnola (1855-1920). Traduzioni e ricezione
-
Prezzo online: € 20,00
-
ISBN:
9788833290249
-
Editore:
Milella [collana: La Scrittura Possibile]
-
Genere:
Studi Letterari
-
Dettagli:
p. 304
Non Disponibile
Spese di spedizione: 3,49 €
Contenuto
"I miei studi muovevano dall'idea di indagare attraverso quali canali l'opera di Leopardi fosse penetrata in Spagna, incuriosito dalle numerose traduzioni che circolavano gią dai primi anni delle loro edizioni in Italia. Iniziai - dapprima per sola curiositą - a indagare non solo cosa ci facesse Leopardi in Spagna, ma come ci fosse arrivato e, di conseguenza, con quali occhi venisse visto e recepito (prima e dopo le opere tradotte). Quella che era una curiositą iniziale, divenne ben presto un intricato problema critico e, a mio avviso, anche una discreta novitą, se studiato con gli strumenti giusti. Qui intervennero Even-Zohar e i suoi metodi del Polisistema. In Italia queste teorie erano a malapena circolanti (parliamo del 2011) e le loro applicazioni sono tuttora episodiche e timide. Al contrario, in Spagna, era conosciuto e utilizzato con risvolti estremamente interessanti. Per arrivare al nocciolo della questione e alla discussione del panorama letterario e filosofico che ho cercato di descrivere, oltre che per impostare criticamente il problema, va perņ fatto un lavoro preliminare chiedendoci in primis qual č lo stato attuale dell'estetica della ricezione." (L'autore)
|